BibleTools

Definitions

 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


The meaning of Porcupine in the Bible
(From International Standard Bible Encyclopedia)

por'-ku-pin (qippodh (Isaiah 14:23; Isaiah 34:11; Zephaniah 2:14) the King James Version "bittern," the Revised Version (British and American) "porcupine"; Septuagint echinos "hedgehog"; qippoz (Isaiah 34:15), the King James Version "great owl," the English Revised Version "arrow-snake," the American Standard Revised Version "dart-snake"; Septuagint echinos; compare Arabic qunfud, or qunfudh, "hedgehog" or "porcupine." qippodh, is referred to the root qaphadh, "to draw one's self together" or "to roll oneself up," while qipoz is referred to the root qaphaz, and the root qaphats, "to draw together in order to spring." The resemblance between all these words, including the Arabic is obvious, and it is to be noted that the Septuagint has echinos in all the places cited):

The Greek echinos is the hedgehog. The Arabic kunfudh is used in some localities for the hedgehog and in others for the porcupine, which is also called nis. The hedgehog is also called kibbabat-ush-shauk, or "ball of spines." These two animals are both found in Syria and Palestine, and, while both have spines, they are very different animals, though often confounded. The hedgehog, Erinaceus europeus, is one of the Insectivora. It eats not only insects but also snakes and other small animals, as well as fruits and roots. It is about 10 inches long, covered with short spines, and rolls itself into a ball when attacked. It inhabits the countries bordering the Mediterranean. The porcupine, Hystrix cristata, is a rodent, about 26 inches long, having long spines. It is herbivorous. It backs rapidly at its foes, thrusting its sharp spines into their flesh, not shooting its spines, as is often stated. It inhabits most of Europe and Asia. It is very different from the Canadian porcupine, Erethizon dorsatus, as well as from the tree porcupines of Mexico and Central and South America.

As to the rendering "bittern" for qippodh (Isaiah 14:23; Isaiah 34:15; Zephaniah 2:14), while the etymology favors "hedgehog," the context favors a bird, especially in Isaiah 34:11, though it cannot be said that in any of the passages the context makes "hedgehog" an impossible rendering.

In Isaiah 34:15, for qippoz, most modern authorities (compare the Revised Version (British and American)) have some sort of serpent, referring to the Arabic root qafaz, "to spring." (See notes above on qaphaz and qaphats.) In this passage also the context is not unfavorable to a bird (compare the King James Version "great owl").

See BITTERN; OWL; SERPENT.

Alfred Ely Day


DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page