Respect Of Persons
(From International Standard Bible Encyclopedia)
re-spekt': The phrase nasa' phanim, means literally, "lift up the face," and, among other translations, is rendered indifferently "accept" or "respect the person" in the King James Version (contrast Proverbs 18:5 and Proverbs 24:23). As applied to a (prostrate) suppliant, the phrase means "receive him with favor," and is so used in I Samuel 25:35; Malachi 1:8-9 (compare Genesis 19:21, etc.). By a shift in force the phrase came to mean "accept the person instead of the cause" or "show partiality" (Job 13:8, Job 13:10 the American Standard Revised Version), and is so used commonly. A literal translation into Greek gave lambano prosopon (Sirach 35:13 (32:16); Luke 20:21; Galatians 2:6), with the noun prosopolempsia, "face-taking" (Romans 2:11; Ephesians 6:9; Colossians 3:25; James 2:1), rendered uniformly "respect of persons" in English Versions of the Bible. A noun prosopolemptes, "respecter of persons," and a verb prosopolempteo, are found Acts 10:34; James 2:9. God's judgment rests solely on the character of the man and will be influenced by no worldly (Ephesians 6:9) or national (Romans 2:11) considerations.
See also ACCEPT.
Burton Scott Easton
DISCLAIMER: Church of the Great God provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.