Verse Comparison: 1 Chronicles 23:5
American Standard Version
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, `said David', to praise therewith.
Amplified® Bible
And, said David, 4,000 shall be gatekeepers and 4,000 are to praise the Lord with the instruments which I made for praise.
Contemporary English Version
four thousand will be guards at the temple, and four thousand will praise the LORD by playing the musical instruments I have given them."
Darby English Version
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
Good News Bible
four thousand to do guard duty, and four thousand to praise the LORD, using the musical instruments provided by the king for this purpose.
King James Version
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
New American Standard Bible
and 4,000 {were} gatekeepers, and 4,000 {were} praising the LORD with the instruments which David made for giving praise.
New International Version
Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the LORD with the musical instruments I have provided for that purpose."
New King James Version
four thousand were gatekeepers, and four thousand praised the LORD with musical instruments, “which I made,” said David, “for giving praise.”
N.A.S.B. in E-Prime
and 4,000 served as gatekeepers, and 4,000 praised the LORD with the instruments which David made for giving praise.
Revised Standard Version
four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments which I have made for praise."
Young's Literal Translation
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,' `saith David.'