Verse Comparison: Nehemiah 9:18
American Standard Version
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Amplified® Bible
Even when they had made for themselves a molten calf and said, This is your god, who brought you out of Egypt, and had committed great {and} contemptible blasphemies,
Contemporary English Version
not even when they made an idol shaped like a calf and insulted you by claiming, "This is the god who rescued us from Egypt."
Darby English Version
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy god that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation,
Good News Bible
They made an idol in the shape of a bull-calf and said it was the god who led them from Egypt! How much they insulted you, LORD!
King James Version
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
New American Standard Bible
"Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, `This is your God Who brought you up from Egypt,' And committed great blasphemies,
New International Version
even when they cast for themselves an image of a calf and said, 'This is your god, who brought you up out of Egypt,' or when they committed awful blasphemies.
New King James Version
“Even when they made a molded calf for themselves,
And said, ‘This is your god
That brought you up out of Egypt,’
And worked great provocations,
N.A.S.B. in E-Prime
"Even when they made for themselves a calf of molten metal and said, 'This you will acknowledge as your God who brought you up from Egypt,' and committed great blasphemies,
Revised Standard Version
Even when they had made for themselves a molten calf and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed great blasphemies,
Young's Literal Translation
`Also, when they have made to themselves a molten calf, and say, this `is' thy god that brought thee up out of Egypt, and do great despisings,