BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Job 18:2  (Revised Standard Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Adam Clarke
<< Job 18:1   Job 18:3 >>


Job 18:2

How long will it be ere ye make an end - It is difficult to say to whom this address is made: being in the plural number, it can hardly be supposed to mean Job only. It probably means all present; as if he had said, It is vain to talk with this man, and follow him through all his quibbles: take notice of this, and then let us all deliver our sentiments fully to him, without paying any regard to his self-vindications. It must be owned that this is the plan which Bildad followed; and he amply unburdens a mind that was laboring under the spirit of rancour and abuse. Instead of How long will it be ere ye make an end of words? Mr. Good translates: "How long will ye plant thorns (irritating, lacerating, wounding invectives) among words?" translating the unusual term kintsey , thorns, instead of bounds or limits. The word kintsey may be the Chaldee form for kitsey , the nun being inserted by the Chaldeans for the sake of euphony, as is frequently done; and it may be considered as the contracted plural from kats , a thorn, from kats , to lacerate, rather than kets , an end, from katsah , to cut off. Schultens and others have contended that kanats , is an Arabic word, used also in Hebrew; that (Arabic) kanasa , signifies to hunt, to lay snares; and hence (Arabic) maknas , a snare: and that the words should be translated, "How long will you put captious snares in words?" But I prefer kintsey , as being the Chaldee form for kitsey , whether it be considered as expressing limits or thorns; as the whole instance is formed after the Chaldee model, as is evident, not only in the word in question, but also in lemillin , to words, the Chaldee plural instead of lemillim , the Hebrew plural.


 
<< Job 18:1   Job 18:3 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

Start Your Day with Scripture

Begin your day with God's Word — the Berean brings Scripture and commentary every morning.

Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.

Leave this field empty
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page