Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
strange—His breath by elephantiasis had become so strongly altered and offensive, that his wife turned away as estranged from him (Job 19:13; Job 17:1).
children's . . . of mine own body—literally, "belly." But "loins" is what we should expect, not "belly" (womb), which applies to the woman. The "mine" forbids it being taken of his wife. Besides their children were dead. In Job 3:10 the same words "my womb" mean, my mother's womb: therefore translate, "and I must entreat (as a suppliant) the children of my mother's womb"; that is, my own brothers—a heightening of force, as compared with last clause of Job 19:16 [UMBREIT]. Not only must I entreat suppliantly my servant, but my own brothers (Psalms 69:8). Here too, he unconsciously foreshadows Jesus Christ (John 7:5).
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Job 19:17:
Job 42:13
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.