Commentaries:
Barnes' Notes
He will deliver his soul - Margin, "He hath delivered my soul." There are various readings here in the text, which give rise to this diversity of interpretation. The present reading in the text is ׁ nepheshay - "my soul" ; and according to this, it is to be regarded as the language of the sufferer celebrating the mercy of God, and is language which is connected with the confession in the previous verse, "I have sinned; I found it no advantage; and he hath rescued me from death." Many manuscripts, however, read ׁ nepheshô - "his soul" ; and according to this, the language would be that of Elihu, saying, that in those circumstances God would deliver him when he made suitable confession of his sin. The sense is essentially the same. The Vulgate has, "He will deliver his soul;" the Septuagint, "Save my soul."
From going into the pit - Notes Job 33:18.
And his life shall see the light - Here there is the same variety of reading which occurs in regard to the word soul. The present Hebrew text is ( chayātay ) "my life" ; many manuscripts read ( chayātô ), "his life." The phrase "to see the light" is equivalent to live. Death was represented as going down into regions where there was no ray of light. See Job 3:5; Job 10:21-22.
Other Barnes' Notes entries containing Job 33:28:
Job 33:14
Job 33:18
Job 36:11
Psalms 16:10
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.