Verse Comparison: Psalms 31:11
American Standard Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
Amplified® Bible
To all my enemies I have become a reproach, but especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances, who flee from me on the street.
Contemporary English Version
My enemies insult me. Neighbors are even worse, and I disgust my friends. People meet me on the street, and they turn and run. 
Darby English Version
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
Good News Bible
All my enemies, and especially my neighbors, treat me with contempt. Those who know me are afraid of me; when they see me in the street, they run away. 
King James Version
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
New American Standard Bible
Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.
New International Version
Because of all my enemies, 
 I am the utter contempt of my neighbors; 
 I am a dread to my friends— 
 those who see me on the street flee from me.
New King James Version
I am a reproach among all my enemies,
 But especially among my neighbors, 
 And am repulsive to my acquaintances; 
 Those who see me outside flee from me.
N.A.S.B. in E-Prime
Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me. 
Revised Standard Version
I am the scorn of all my adversaries, a horror to my neighbors, an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me.
Young's Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.