BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Psalms 56:2  (American Standard Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Barnes' Notes
<< Psalms 56:1   Psalms 56:3 >>


Psalms 56:2

Mine enemies - Margin, "mine observers." The Hebrew word here used means properly to twist, to twist totogether; then, to be firm, hard, tough; then, "to press together," as a rope that is twisted - and hence, the idea of oppressing, or pressing hard on one, as an enemy. See Psalms 27:11; Psalms 54:5. In the former verse the psalmist spoke of an enemy, or of "one" that would swallow him up (in the singular number), or of "man" as an enemy to him anywhere. Here he uses the plural number, implying that there were "many" who were enlisted against him. He was surrounded by enemies. He met them wherever he went. He had an enemy in Saul; he had enemies in the followers of Saul; he had enemies among the Philistines, and now when he had fled to Achish, king of Gath, and had hoped to find a refuge and a friend there, he found only bitter foes.

Would daily swallow me up - Constantly; their efforts to do it are unceasing. A new day brings no relief to me, but every day I am called to meet some new form of opposition.

For they be many that fight against me - His own followers and friends were few; his foes were many. Saul had numerous followers, and David encountered foes wherever he went. "O thou Most High." The word used here - mârôm - means properly height, altitude, elevation; then, a high place, especially heaven, Psalms 18:16; Isaiah 24:18, Isaiah 24:21; then it is applied to anything high or inaccessible, as a fortress, Isaiah 26:5. It is supposed by Gesenius (Lexicon), and some others, to mean here "elation of mind, pride," - implying that his enemies fought against him with elated minds, or proudly. So the Septuagint, the Vulgate, and Luther render it; and so DeWette understands it. Yet it seems most probable that our translators have given the correct rendering, and that the passage is a solemn appeal to God as more exalted than his foes, and as one, therefore, in whom he could put entire confidence. Compare Psalms 92:8; Psalms 93:4,; Micah 6:6.


 
<< Psalms 56:1   Psalms 56:3 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 150,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page
Hide permanently ×

Subscribe to our Newsletter