BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Psalms 73:23  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Verse Comparison: Psalms 73:23

<< Psalms 73:22   Psalms 73:24 >>

American Standard Version
Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.

Amplified® Bible
Nevertheless I am continually with You; You do hold my right hand.

Contemporary English Version
But I never really left you, and you hold my right hand.

Darby English Version
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;

Good News Bible
Yet I always stay close to you, and you hold me by the hand.

King James Version
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

New American Standard Bible
Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.

New International Version
Yet I am always with you;
you hold me by my right hand.

New King James Version
Nevertheless I am continually with You;
You hold me by my right hand.

N.A.S.B. in E-Prime
Nevertheless I continually stay with You; You have taken hold of my right hand.

Revised Standard Version
Nevertheless I am continually with thee; thou dost hold my right hand.

Young's Literal Translation
And I `am' continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.


<< Psalms 73:22   Psalms 73:24 >>

Start Your Day with Scripture

Begin your day with God's Word — the Berean brings Scripture and commentary every morning.

Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.

Leave this field empty
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page