Verse Comparison: Psalms 88:9
American Standard Version
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Amplified® Bible
My eye grows dim because of sorrow {and} affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You.
Contemporary English Version
and I am almost blind because of my sorrow. Each day I lift my hands in prayer to you, LORD.
Darby English Version
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Good News Bible
my eyes are weak from suffering. LORD, every day I call to you and lift my hands to you in prayer.
King James Version
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
New American Standard Bible
My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.
New International Version
my eyes are dim with grief.
I call to you, O LORD, every day;
I spread out my hands to you.
New King James Version
My eye wastes away because of affliction. LORD, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
N.A.S.B. in E-Prime
My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.
Revised Standard Version
my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon thee, O LORD; I spread out my hands to thee.
Young's Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.