BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Psalms 92:6  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Verse Comparison: Psalms 92:6

<< Psalms 92:5   Psalms 92:7 >>

American Standard Version
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

Amplified® Bible
A man in his rude {and} uncultivated state knows not, neither does a [self-confident] fool understand this:

Contemporary English Version
for an ignorant fool to know or understand.

Darby English Version
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

Good News Bible
This is something a fool cannot know; someone who is stupid cannot understand:

King James Version
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

New American Standard Bible
A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:

New International Version
The senseless man does not know,
fools do not understand,

New King James Version
A senseless man does not know,
Nor does a fool understand this.

N.A.S.B. in E-Prime
A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:

Revised Standard Version
The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:

Young's Literal Translation
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --


<< Psalms 92:5   Psalms 92:7 >>

Start Your Day with Scripture

Begin your day with God's Word — the Berean brings Scripture and commentary every morning.

Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.

Leave this field empty
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page