Verse Comparison: Exodus 3:21
American Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
Amplified® Bible
And I will give this people favor {and} respect in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you shall not go empty-handed.
Contemporary English Version
After I punish the Egyptians, they will be so afraid of you that they will give you anything you want. You are my people, and I will let you take many things with you when you leave the land of Egypt.
Darby English Version
And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
Good News Bible
"I will make the Egyptians respect you so that when my people leave, they will not go empty-handed.
King James Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
New American Standard Bible
"I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
New International Version
"And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.
New King James Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.
N.A.S.B. in E-Prime
"I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall come to pass that when you go, you will not go empty-handed.
Revised Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,
Young's Literal Translation
`And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;