BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Proverbs 22:28  (American Standard Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Adam Clarke
<< Proverbs 22:27   Proverbs 22:29 >>


Proverbs 22:28

Remove not the ancient landmark - Do not take the advantage, in ploughing or breaking up a field contiguous to that of thy neighbor, to set the dividing stones farther into his field that thou mayest enlarge thy own. Take not what is not thy own in any case. Let all ancient divisions, and the usages connected with them, be held sacred. Bring in no new dogmas, nor rites, nor ceremonies, into religion, or the worship of God, that are not clearly laid down in the sacred writings. "Stand in the way; and see, and ask for the old paths, which is the good way, and walk therein; and ye shall find rest for your souls;" Jeremiah 6:16. But if any Church have lost sight of the genuine doctrines of the Gospel, calling them back to these is not removing the ancient landmarks, as some have falsely asserted. God gave a law against removing the ancient landmarks, by which the inheritances of tribes and families were distinguished. See Deuteronomy 19:14, from which these words of Solomon appear to be taken.

Even among the heathens the landmark was sacred; so sacred that they made a deity of it. Terminus signifies the stone or post that served as a landmark. And Terminus was reputed a god, and had offerings made to him. Hence Ovid: -

Tu quoque sacrorum, Termine, finis eras .

Fast. lib. i., ver. 50.

Nox ubi transierit, solito celebratur honore,

Separat indicio qui Deus arva suo.

Termine, sive lapis, sive es defossus in agro

Stipes, ab antiquis sic quoque Numen habes.

Te duo diversa domini pro parte coronant;

Binaque serta tibi, binaque liba ferunt -

Conveniunt, celebrantque dapes vicinia simplex;

Et cantant laudes, Termine sancte, tuas.

Tu populos, urbesque, et regna ingentia finis:

Omnis erit, sine te, litigiosus ager .

Fast. lib. ii., ver. 639.

Here we find the owners of both fields bringing each his garland and libation to the honor of this god. They sung its praises, put on its top a chaplet of flowers, poured out the libation before it; and the inhabitants of the country held a festival in its honor. It was, in short, celebrated as the preserver of the bounds and territorial rights of tribes, cities, and whole kingdoms; and without its testimony and evidence, every field would have been a subject of litigation.




Other Adam Clarke entries containing Proverbs 22:28:

Proverbs 23:10

 

<< Proverbs 22:27   Proverbs 22:29 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

Start Your Day with Scripture

Begin your day with God's Word — the Berean brings Scripture and commentary every morning.

Join 150,000+ subscribers growing daily in God's Word.

Leave this field empty
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page