Verse Comparison: Proverbs 25:7
American Standard Version
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
Amplified® Bible
For better it is that it should be said to you, Come up here, than that you should be put lower in the presence of the prince, whose eyes have seen you.
Contemporary English Version
It's better for the ruler to give you a high position than for you to be embarrassed in front of royal officials. Be sure you are right
Darby English Version
for better it is that it be said unto thee, Come up hither, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes see.
Good News Bible
It is better to be asked to take a higher position than to be told to give your place to someone more important.
King James Version
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
New American Standard Bible
For it is better that it be said to you, "Come up here, Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen."
New International Version
it is better for him to say to you, "Come up here,"
than for him to humiliate you before a nobleman.
What you have seen with your eyes
New King James Version
For it is better that he say to you,
“ Come up here,”
Than that you should be put lower in the presence of the prince,
Whom your eyes have seen.
N.A.S.B. in E-Prime
For you will find it more preferable that someone say to you, "Come up here," Than for someone to place you lower in the presence of the prince,Whom your eyes have seen.
Revised Standard Version
for it is better to be told, "Come up here," than to be put lower in the presence of the prince. What your eyes have seen
Young's Literal Translation
For better `that' he hath said to thee, `Come thou up hither,' Than `that' he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.