Commentaries:
Adam Clarke
Pride and stoutness of heart "Carry themselves haughtily" - veyadeu , "and they shall know;" so ours and the Versions in general. But what is it that they shall know? The verb stands destitute of its object; and the sense is imperfect. The Chaldee is the only one, as far as I can find, that expresses it otherwise. He renders the verb in this place by veithrabrabu , "they exalt themselves, or carry themselves haughtily; the same word by which he renders gabehu , Isaiah 3:16. He seems, therefore, in this place to have read vaiyigbehu , which agrees perfectly well with what follows, and clears up the difficulty. Archbishop Secker conjectured vayedabberu , referring it to lemor , in the next verse, which shows that he was not satisfied with the present reading. Houbigant reads vaiyereu , et pravi facti sunt , they are become wicked, which is found in a MS.; but I prefer the reading of the Chaldee, which suits much better with the context.
Houbigant approves of this reading; but it is utterly unsupported by any evidence from antiquity: it is a mere mistake of resh for daleth ; and I am surprised that it should be favored by Houbigant.
Other Adam Clarke entries containing Isaiah 9:9:
Isaiah 9:7
Isaiah 13:19
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.