Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
chariot, etc.—rather, "a body of riders," namely, some riding in pairs on horses (literally, "pairs of horsemen," that is, two abreast), others on asses, others on camels (compare Isaiah 21:9; Isaiah 22:6). "Chariot" is not appropriate to be joined, as English Version translates, with "asses"; the Hebrew means plainly in Isaiah 21:7, as in Isaiah 21:9, "a body of men riding." The Persians used asses and camels for war [MAURER]. HORSLEY translates, "One drawn in a car, with a pair of riders, drawn by an ass, drawn by a camel"; Cyrus is the man; the car drawn by a camel and ass yoked together and driven by two postilions, one on each, is the joint army of Medes and Persians under their respective leaders. He thinks the more ancient military cars were driven by men riding on the beasts that drew them; Isaiah 21:9 favors this.
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Isaiah 21:7:
Isaiah 21:1
Isaiah 21:7
Isaiah 21:9
Isaiah 22:6
Isaiah 52:8
Isaiah 62:6
Ezekiel 33:2
Daniel 5:30
Revelation 12:14
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.