Verse Comparison: Isaiah 22:18
American Standard Version
He will surely wind thee round and round, `and toss thee' like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house.
Amplified® Bible
He will surely roll you up in a bundle [Shebna] and toss you like a ball into a large country; there you will die and there will be your splendid chariots, you disgrace to your master's house!
Contemporary English Version
He will roll you into a ball and throw you into a wide open country, where you will die and your chariots will be destroyed. You're a disgrace to those you serve.
Darby English Version
Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shame of thy lord's house!
Good News Bible
He will pick you up like a ball and throw you into a much larger country. You will die there beside the chariots you were so proud of. You are a disgrace to your master's household.
King James Version
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.
New American Standard Bible
{And} roll you tightly like a ball, {To be} {cast} into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master's house.'
New International Version
He will roll you up tightly like a ball
and throw you into a large country.
There you will die
and there your splendid chariots will remain—
you disgrace to your master's house!
New King James Version
He will surely turn violently and toss you like a ball
Into a large country;
There you shall die, and there your glorious chariots
Shall be the shame of your master’s house.
N.A.S.B. in E-Prime
And roll you tightly like a ball, To cast you into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will stand, You shame of your master's house.'
Revised Standard Version
and whirl you round and round, and throw you like a ball into a wide land; there you shall die, and there shall be your splendid chariots, you shame of your master's house.
Young's Literal Translation
And thy coverer covering, wrapping round, Wrappeth thee round, O babbler, On a land broad of sides -- there thou diest, And there the chariots of thine honour `Are' the shame of the house of thy lord.