BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Isaiah 23:1  (American Standard Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Verse Comparison: Isaiah 23:1

<< Isaiah 22:25   Isaiah 23:2 >>

American Standard Version
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.

Amplified® Bible
THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Tyre: Wail, you ships of [Tyre returning from trading with] Tarshish, for Tyre is laid waste, so that there is no house, no harbor; from the land of Kittim (Cyprus) they learn of it.

Contemporary English Version
This is a message from distant islands about the city of Tyre: Cry, you seagoing ships! Tyre and its houses lie in ruins.

Darby English Version
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.

Good News Bible
This is a message about Tyre. Howl with grief, you sailors out on the ocean! Your home port of Tyre has been destroyed; its houses and its harbor are in ruins. As your ships return from Cyprus, you learn the news.

King James Version
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.

New American Standard Bible
The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For {Tyre} is destroyed, without house {or} harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.

New International Version
An oracle concerning Tyre:
Wail, O ships of Tarshish!
For Tyre is destroyed
and left without house or harbor.
From the land of Cyprus
word has come to them.

New King James Version
The burden against Tyre.
Wail, you ships of Tarshish!
For it is laid waste,
So that there is no house, no harbor;
From the land of Cyprus it is revealed to them.

N.A.S.B. in E-Prime
The oracle concerning Tyre Wail, O ships of Tarshish, For Tyre has become destroyed, without house or harbor; They received a report from the land of Cyprus.

Revised Standard Version
The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or haven! From the land of Cyprus it is revealed to them.

Young's Literal Translation
The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.


<< Isaiah 22:25   Isaiah 23:2 >>



The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 150,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page
Hide permanently ×

Subscribe to our Newsletter