Verse Comparison: Isaiah 23:4
American Standard Version
Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
Amplified® Bible
Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now a widow bereaved of her children], for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have neither travailed nor brought forth children; I have neither nourished {and} reared young men nor brought up virgins.
Contemporary English Version
Sidon, you are a mighty fortress built along the sea. But you will be disgraced like a married woman who never had children.
Darby English Version
Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.
Good News Bible
City of Sidon, you are disgraced! The sea and the great ocean depths disown you and say, "I never had any children. I never raised sons or daughters."
King James Version
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
New American Standard Bible
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."
New International Version
Be ashamed, O Sidon, and you, O fortress of the sea,
for the sea has spoken:
"I have neither been in labor nor given birth;
I have neither reared sons nor brought up daughters."
New King James Version
Be ashamed, O Sidon;
For the sea has spoken,
The strength of the sea, saying,
“ I do not labor, nor bring forth children;
Neither do I rear young men,
Nor bring up virgins.”
N.A.S.B. in E-Prime
Have shame, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins."
Revised Standard Version
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither travailed nor given birth, I have neither reared young men nor brought up virgins."
Young's Literal Translation
Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: `I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, `nor' brought up virgins.'