Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
in the fires—VITRINGA translates, "in the caves." Could it mean the fires of affliction (I Peter 1:7)? They were exiles at the time. The fires only loose the carnal bonds off the soul, without injuring a hair, as in the case of Shadrach, Meshach, and Abed-nego. LOWTH reads, in the islands (Ezekiel 26:18). Rather translate for "fires," "in the regions of morning light," that is, the east, in antithesis to the "isles of the sea," that is, the west [MAURER]. Wheresoever ye be scattered, east or west, still glorify the Lord (Malachi 1:11).
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Isaiah 24:15:
Isaiah 42:12
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.