Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
Translate, "As the heat in a dry land (is brought down by the shadow of a cloud, so) thou shalt bring down the tumult (the shout of triumph over their enemies) of strangers (foreigners); and as the heat by the shadow of the cloud (is brought low), so the branch (the offspring) of the terrible ones shall be brought low." PARKHURST translates the Hebrew for "branch," the exulting song. JEROME translates the last clause, "And as when the heat burns under a cloud, thou shalt make the branch of the terrible ones to wither"; the branch withering even under the friendly shade of a cloud typifies the wicked brought to ruin, not for want of natural means of prosperity, but by the immediate act of God.
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Isaiah 25:5:
Isaiah 23:18
Isaiah 25:1
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.