Commentaries:
Adam Clarke
They that rule over them "They that are lords over them" - For moshelo , singular, in the text, more than a hundred and twenty MSS. (De Rossi says, codices innumeri , "numberless copies" ) have moshelaiv plural, according to the Masoretical correction in the margin; which shows that the Masoretes often superstitiously retained apparent mistakes in the text, even when they had sufficient evidence to authorize the introduction of the true reading.
Make them to howl "Make their boast of it" - For yeheililu , "make them to howl," five MSS., (two ancient), have yehalelu , "make their boast;" which is confirmed by the Chaldee paraphrast, who renders it mishtabbechin . Ulaloo is not only the cry itself, but also the name of the funeral song of the Irish. The Arabs have a cry very much resembling this.
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.