Commentaries:
Adam Clarke
Therefore my people shall know - The word lachen , occurring the second time in this verse, seems to be repeated by mistake. It has no force nor emphasis as a repetition; it only embarrasses the construction and the sense. It was not in the copies from which the Septuagint, Syriac, and Vulgate were translated; it was not in the copy of the Septuagint from which the Arabic was translated; but in the Aldine and Complutensian editions is repeated; probably so corrected, in order to make it conformable with the Hebrew text.
I am he that Moth speak "I am he, Jehovah, that promised" - For hu , the Bodleian MS. and another have , Jehovah ; "For I am Jehovah that promised;" and another ancient MS. adds Jehovah after hu . The addition of Jehovah seems to be right in consequence of what was said in the preceding line, "My people shall know my name."
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.