Verse Comparison: Isaiah 58:9
American Standard Version
Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
Amplified® Bible
Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and He will say, Here I am. If you take away from your midst yokes of oppression [wherever you find them], the finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and every form of false, harsh, unjust, {and} wicked speaking,
Contemporary English Version
When you beg the LORD for help, he will answer, "Here I am!" Don't mistreat others or falsely accuse them or say something cruel.
Darby English Version
Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech,
Good News Bible
When you pray, I will answer you. When you call to me, I will respond. "If you put an end to oppression, to every gesture of contempt, and to every evil word;
King James Version
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
New American Standard Bible
"Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, `Here I am.' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,
New International Version
Then you will call, and the LORD will answer;
you will cry for help, and he will say: Here am I.
"If you do away with the yoke of oppression,
with the pointing finger and malicious talk,
New King James Version
Then you shall call, and the LORD will answer;
You shall cry, and He will say, 'Here I am.'
' If you take away the yoke from your midst,
The pointing of the finger, and speaking wickedness,
N.A.S.B. in E-Prime
"Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I come ' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,
Revised Standard Version
Then you shall call, and the LORD will answer; you shall cry, and he will say, Here I am. "If you take away from the midst of you the yoke, the pointing of the finger, and speaking wickedness,
Young's Literal Translation
Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, `Behold Me.' If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity,