Verse Comparison: Jeremiah 10:18
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel `it'.
Amplified® Bible
For thus says the Lord: Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time and will bring distress on them, that they may feel it {and} find it [to be as I have said, and turn to Me].
Contemporary English Version
The LORD said these troubles will lead to your capture, and he will throw you from this land like a rock from a sling."
Darby English Version
For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
Good News Bible
The LORD is going to throw you out of this land; he is going to crush you until not one of you is left. The LORD has spoken.
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
New American Standard Bible
For thus says the LORD, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."
New International Version
For this is what the LORD says:
"At this time I will hurl out
those who live in this land;
I will bring distress on them
so that they may be captured."
New King James Version
For thus says the LORD:
“ Behold, I will throw out at this time
The inhabitants of the land,
And will distress them,
That they may find it so.”
N.A.S.B. in E-Prime
For thus says the LORD, "Behold, I sling out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may find themselves."
Revised Standard Version
For thus says the LORD: "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it."
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.