Verse Comparison: Jeremiah 11:22
American Standard Version
therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
Amplified® Bible
Therefore thus says the Lord of hosts: Behold, I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and their daughters will die by famine;
Contemporary English Version
But I will punish them. Their young men will die in battle, and their children will starve to death.
Darby English Version
-- therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
Good News Bible
So the LORD Almighty said, "I will punish them! Their young men will be killed in war; their children will die of starvation.
King James Version
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
New American Standard Bible
therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;
New International Version
therefore this is what the LORD Almighty says: 'I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.
New King James Version
therefore thus says the LORD of hosts: ‘Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine;
N.A.S.B. in E-Prime
therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I will soon punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;
Revised Standard Version
therefore thus says the LORD of hosts: "Behold, I will punish them; the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah of Hosts: `Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine,