Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
heath—In Psalms 102:17; Isaiah 32:11; Habakkuk 3:9, the Hebrew is translated, "bare," "naked," "destitute"; but as the parallel in Jeremiah 17:8 is "tree," some plant must be meant of which this is the characteristic epithet (Jeremiah 48:6, Margin), "a naked tree." ROBINSON translates, "the juniper tree," found in the Arabah or Great Valley, here called "the desert," south of the Dead Sea. The "heath" was one of the plants, according to PLINY (13.21; 16.26), excluded from religious uses, because it has neither fruit nor seed, and is neither sown nor planted.
not see . . . good— (Job 20:17).
salt land— (Deuteronomy 29:23), barren ground.
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Jeremiah 17:6:
Jeremiah 17:8
Jeremiah 17:25
Jeremiah 30:18
Jeremiah 48:6
Hebrews 6:7
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.