Verse Comparison: Jeremiah 31:23
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
Amplified® Bible
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Once more they shall use these words in the land of Judah and in her cities when I release them from exile: The Lord bless you, O habitation of justice {and} righteousness, O holy mountain!
Contemporary English Version
The LORD All-Powerful, the God of Israel, said: I promise to set the people of Judah free and to lead them back to their hometowns. And when I do, they will once again say, "We pray that the LORD will bless his home, the sacred hill in Jerusalem where his temple stands."
Darby English Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
Good News Bible
The LORD Almighty, the God of Israel, says, "When I restore the people to their land, they will once again say in the land of Judah and in its towns, 'May the LORD bless the sacred hill of Jerusalem, the holy place where he lives.'
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
New American Standard Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes, `The LORD bless you, O abode of righteousness, O holy hill!'
New International Version
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, O righteous dwelling, O sacred mountain.'
New King James Version
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: ‘The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness!’
N.A.S.B. in E-Prime
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes, 'The LORD bless you, O abode of righteousness, O holy hill!'
Revised Standard Version
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Once more they shall use these words in the land of Judah and in its cities, when I restore their fortunes: 'The LORD bless you, O habitation of righteousness, O holy hill!'
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back `to' their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.