Verse Comparison: Jeremiah 33:11
American Standard Version
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness `endureth' for ever; `and of them' that bring `sacrifices of' thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
Amplified® Bible
[There shall be heard again] the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing as they bring sacrifices of thanksgiving into the house of the Lord, Give praise {and} thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good; for His mercy {and} kindness {and} steadfast love endure forever! For I will cause the captivity of the land to be reversed {and} return to be as it was at first, says the Lord.
Contemporary English Version
happy voices and the sounds of parties and wedding celebrations. And when people come to my temple to offer sacrifices to thank me, you will hear them say: "We praise you, LORD All-Powerful! You are good to us, and your love never fails." The land will once again be productive.
Darby English Version
there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [endureth] for ever, -- of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.
Good News Bible
the shouts of gladness and joy and the happy sounds of wedding feasts. You will hear people sing as they bring thank offerings to my Temple; they will say, 'Give thanks to the LORD Almighty, because he is good and his love is eternal.' I will make this land as prosperous as it was before. I, the LORD, have spoken."
King James Version
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
New American Standard Bible
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, "Give thanks to the LORD of hosts, For the LORD is good, For His lovingkindness is everlasting; {and of those} who bring a thank offering into the house of the LORD. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,' says the LORD."
New International Version
the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, and the voices of those who bring thank offerings to the house of the LORD, saying,
"Give thanks to the LORD Almighty,
for the LORD is good;
his love endures forever."
For I will restore the fortunes of the land as they were before,' says the LORD.
New King James Version
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who will say:
“ Praise the LORD of hosts,
For the LORD is good,
For His mercy endures forever”— andof those who will bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause the captives of the land to return as at the first,’ says the LORD.
N.A.S.B. in E-Prime
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, " Give thanks to the LORD of hosts, For the LORD does good,For His lovingkindness lasts forever"; and of those who bring a thank offering into the house of the LORD. For I will restore the fortunes of the land as they had appeared at first,' says the LORD.
Revised Standard Version
the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the LORD: 'Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his steadfast love endures for ever!' For I will restore the fortunes of the land as at first, says the LORD.
Young's Literal Translation
Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah `is' good, For His kindness `is' to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.