Verse Comparison: Jeremiah 38:12
American Standard Version
And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
Amplified® Bible
And Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these old rags and worn-out garments under your armpits under the ropes. And Jeremiah did so.
Contemporary English Version
Then he said, "Put these rags under your arms so the ropes won't hurt you." After I did,
Darby English Version
And Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put, I pray, [these] old shreds and rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
Good News Bible
He told me to put the rags under my arms, so that the ropes wouldn't hurt me. I did this,
King James Version
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
New American Standard Bible
Then Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, "Now put these worn-out clothes and rags under your armpits under the ropes; and Jeremiah did so."
New International Version
Ebed-Melech the Cushite said to Jeremiah, "Put these old rags and worn-out clothes under your arms to pad the ropes." Jeremiah did so,
New King James Version
Then Ebed-Melech the Ethiopian said to Jeremiah, “Please put these old clothes and rags under your armpits, under the ropes.” And Jeremiah did so.
N.A.S.B. in E-Prime
Then Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, "Now put these worn-out clothes and rags under your armpits under the ropes"; and Jeremiah did so.
Revised Standard Version
Then E'bed-mel'ech the Ethiopian said to Jeremiah, "Put the rags and clothes between your armpits and the ropes." Jeremiah did so.
Young's Literal Translation
And Ebed-Melech the Cushite saith unto Jeremiah, `Put, I pray thee, the worn-out clouts and rags under thine arm-holes, at the place of the cords,' and Jeremiah doth so,