Verse Comparison: Jeremiah 50:43
American Standard Version
The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, `and' pangs as of a woman in travail.
Amplified® Bible
The king of Babylon has heard the news about them, and his hands fall feeble {and} helpless; anguish has seized him, and pangs like that of a woman in childbirth.
Contemporary English Version
Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth.
Darby English Version
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail.
Good News Bible
The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor.
King James Version
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
New American Standard Bible
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
New International Version
The king of Babylon has heard reports about them,
and his hands hang limp.
Anguish has gripped him,
pain like that of a woman in labor.
New King James Version
“ The king of Babylon has heard the report about them,
And his hands grow feeble;
Anguish has taken hold of him,
Pangs as of a woman in childbirth.
N.A.S.B. in E-Prime
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
Revised Standard Version
"The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in travail.
Young's Literal Translation
Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.