Verse Comparison: Jeremiah 51:14
American Standard Version
Jehovah of hosts hath sworn by himself, `saying', Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.
Amplified® Bible
The Lord of hosts has sworn by Himself, saying, Surely I will fill you with men, as with [a swarm of] locusts [who strip a land clean], and they will lift up a song {and} shout [of victory] over you.
Contemporary English Version
I, the LORD All-Powerful, swear by my own life that enemy soldiers will fill your streets like a swarm of locusts. They will shout and celebrate their victory.
Darby English Version
Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.
Good News Bible
The LORD Almighty has sworn by his own life that he will bring many men to attack Babylonia like a swarm of locusts, and they will shout with victory.
King James Version
The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
New American Standard Bible
The LORD of hosts has sworn by Himself: "Surely I will fill you with a population like locusts, And they will cry out with shouts of victory over you."
New International Version
The LORD Almighty has sworn by himself:
I will surely fill you with men, as with a swarm of locusts,
and they will shout in triumph over you.
New King James Version
The LORD of hosts has sworn by Himself:
"Surely I will fill you with men, as with locusts,
And they shall lift up a shout against you.”
N.A.S.B. in E-Prime
The LORD of hosts has sworn by Himself:"Surely I will fill you with a population like locusts, And they will cry out with shouts of victory over you."
Revised Standard Version
The LORD of hosts has sworn by himself: Surely I will fill you with men, as many as locusts, and they shall raise the shout of victory over you.
Young's Literal Translation
Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee `with' men as the cankerworm, And they have cried against thee -- shouting.