Verse Comparison: Exodus 19:23
American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
Amplified® Bible
And Moses said to the Lord, The people cannot come up to Mount Sinai, for You Yourself charged us, saying, Set bounds about the mountain and sanctify it [set it apart for God].
Contemporary English Version
Moses replied, "The people cannot come up the mountain. You warned us to stay away because it is holy."
Darby English Version
And Moses said to Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai; for thou hast testified to us, saying, Set bounds about the mountain, and hallow it.
Good News Bible
Moses said to the LORD, "The people cannot come up, because you commanded us to consider the mountain sacred and to mark a boundary around it."
King James Version
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
New American Standard Bible
Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, `Set bounds about the mountain and consecrate it.'"
New International Version
Moses said to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.' "
New King James Version
But Moses said to the LORD, “The people cannot come up to Mount Sinai; for You warned us, saying, ‘Set bounds around the mountain and consecrate it.’”
N.A.S.B. in E-Prime
Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, ' Set bounds about the mountain and consecrate it.'"
Revised Standard Version
And Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai; for thou thyself didst charge us, saying, 'Set bounds about the mountain, and consecrate it.'"
Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, `The people `is' unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border `for' the mount, then thou hast sanctified it.'