Commentaries:
Adam Clarke
As for the wheels, it was cried unto them - O wheel - Never was there a more unfortunate and unmeaning translation. The word haggalgal , may signify, simply, the roller, or a chariot, or roll on, or the swift roller. And he clepide ilke wheelis volible, or turninge about. Old MS. Bible. Any of these will do: "and as to the wheels," laophannim , "they were called in my hearing" haggalgal , "the chariot." The gentleman who took for his text "O wheel!" and made God' s decree of eternal predestination out of it, must have borrowed some of Rabbi Ananias' s three hundred barrels of oil! But such working of God' s word cannot be too severely reprehended.
As these wheels are supposed to represent Divine Providence, bringing about the designs of the Most thigh, how like is the above haggalgal , taken as a verb, "roll on," to those words of Virgil in his Pollio: -
Talia saela, suis dixerunt, currite, fusis,
Concordes stabili fatorum numine Parcae .
"The Fates, when they this happy web have spun,
Shall bless the sacred clue, and bid it swiftly run."
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.