Verse Comparison: Ezekiel 21:10
American Standard Version
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.
Amplified® Bible
It [the sword of Babylon] is sharpened that it may make a slaughter, polished that it may flash {and} glitter like lightning! Shall we then rejoice {and} make mirth [when such a calamity is impending]? But the rod {or} scepter of My son [Judah] rejects {and} views with contempt every tree [that is, since God's promise long ago to Judah is certain, he believes Judah's scepter must remain no matter what power arises against it]!
Contemporary English Version
(SEE 21:9)
Darby English Version
It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?
Good News Bible
It is sharpened to kill, polished to flash like lightning. There can be no rejoicing, for my people have disregarded every warning and punishment.
King James Version
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
New American Standard Bible
`Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
New International Version
sharpened for the slaughter,
polished to flash like lightning!
" 'Shall we rejoice in the scepter of my son Judah ? The sword despises every such stick.
New King James Version
Sharpened to make a dreadful slaughter,
Polished to flash like lightning!
Should we then make mirth?
It despises the scepter of My son,
As it does all wood.
N.A.S.B. in E-Prime
'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
Revised Standard Version
sharpened for slaughter, polished to flash like lightning! Or do we make mirth? You have despised the rod, my son, with everything of wood.
Young's Literal Translation
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.