Verse Comparison: Daniel 11:8
American Standard Version
And also their gods, with their molten images, `and' with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.
Amplified® Bible
And also he shall carry off to Egypt their [Syria's] gods with their molten images and with their precious vessels of silver and of gold, and he shall refrain for some years from [waging war against] the king of the North.
Contemporary English Version
Then he will carry their idols to Egypt, together with their precious treasures of silver and gold, but it will be a long time before he attacks the northern kingdom again. Some years later
Darby English Version
He shall also carry captive into Egypt their gods, with their princes, and their precious vessels of silver and of gold; and he shall subsist for more years than the king of the north;
Good News Bible
He will carry back to Egypt the images of their gods and the articles of gold and silver dedicated to those gods. After several years of peace
King James Version
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
New American Standard Bible
"Also their gods with their metal images {and} their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from {attacking} the king of the North for {some} years.
New International Version
He will also seize their gods, their metal images and their valuable articles of silver and gold and carry them off to Egypt. For some years he will leave the king of the North alone.
New King James Version
And he shall also carry their gods captive to Egypt, with their princesand their precious articles of silver and gold; and he shall continue more years than the king of the North.
N.A.S.B. in E-Prime
"Also their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from attacking the king of the North for some years.
Revised Standard Version
He shall also carry off to Egypt their gods with their molten images and with their precious vessels of silver and of gold; and for some years he shall refrain from attacking the king of the north.
Young's Literal Translation
and also their gods, with their princes, with their desirable vessels of silver and gold, into captivity he bringeth `into' Egypt; and he doth stand more years than the king of the north.