Verse Comparison: Hosea 4:16
American Standard Version
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
Amplified® Bible
For Israel has behaved stubbornly, like a stubborn heifer. How then should he expect to be fed {and} treated by the Lord like a lamb in a large pasture?
Contemporary English Version
You are nothing more than a stubborn cow-- so stubborn that I, the LORD, cannot feed you like lambs in an open pasture.
Darby English Version
For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].
Good News Bible
The people of Israel are as stubborn as mules. How can I feed them like lambs in a meadow?
King James Version
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
New American Standard Bible
Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?
New International Version
The Israelites are stubborn,
like a stubborn heifer.
How then can the LORD pasture them
like lambs in a meadow?
New King James Version
"For Israel is stubborn
Like a stubborn calf;
Now the LORD will let them forage
Like a lamb in open country.
N.A.S.B. in E-Prime
Since Israel has proved herself stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?
Revised Standard Version
Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the LORD now feed them like a lamb in a broad pasture?
Young's Literal Translation
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.