Verse Comparison: Hosea 14:8
American Standard Version
Ephraim `shall say', What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.
Amplified® Bible
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered [him] and will regard {and} watch over him; I am like a green fir {or} cypress tree; with Me is the fruit found [which is to nourish you].
Contemporary English Version
Israel, give up your idols! I will answer your prayers and take care of you. I am that glorious tree, the source of your fruit.
Darby English Version
Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? (I answer [him], and I will observe him.) I am like a green fir-tree. -- From me is thy fruit found.
Good News Bible
The people of Israel will have nothing more to do with idols; I will answer their prayers and take care of them. Like an evergreen tree I will shelter them; I am the source of all their blessings."
King James Version
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
New American Standard Bible
O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress; From Me comes your fruit.
New International Version
O Ephraim, what more have I to do with idols?
I will answer him and care for him.
I am like a green pine tree;
your fruitfulness comes from me."
New King James Version
“ Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
N.A.S.B. in E-Prime
O Ephraim, what more have I to do with idols? I answer and look after you I resemble a luxuriant cypress; From Me comes your fruit.
Revised Standard Version
O E'phraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress, from me comes your fruit.
Young's Literal Translation
O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: `I `am' as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.