Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
Declare ye it not at Gath—on the borders of Judea, one of the five cities of the Philistines, who would exult at the calamity of the Hebrews (II Samuel 1:20). Gratify not those who exult over the falls of the Israel of God.
weep ye not at all—Do not betray your inward sorrow by outward weeping, within the cognizance of the enemy, lest they should exult at it. RELAND translates, "Weep not in Acco," that is, Ptolemais, now St. Jean d'Acre, near the foot of Mount Carmel; allotted to Asher, but never occupied by that tribe (Judges 1:31); Acco's inhabitants would, therefore, like Gath's, rejoice at Israel's disaster. Thus the parallelism is best carried out in all the three clauses of the verse, and there is a similar play on sounds in each, in the Hebrew Gath, resembling in sound the Hebrew for "declare"; Acco, resembling the Hebrew for "weep"; and Aphrah, meaning "dust." While the Hebrews were not to expose their misery to foreigners, they ought to bewail it in their own cities, for example, Aphrah or Ophrah (Joshua 18:23; I Samuel 13:17), in the tribe of Benjamin. To "roll in the dust" marked deep sorrow (Jeremiah 6:26; Ezekiel 27:30).
Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Micah 1:10:
Jeremiah 6:26
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.