Verse Comparison: Habakkuk 3:8
American Standard Version
Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?
Amplified® Bible
Were You displeased with the rivers, O Lord? Or was Your anger against the rivers [You divided]? Was Your wrath against the [Red] Sea, that You rode [before] upon Your horses and Your chariots of victory {and} deliverance?
Contemporary English Version
Our LORD, were you angry with the monsters of the deep? You attacked in your chariot and wiped them out.
Darby English Version
Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
Good News Bible
Was it the rivers that made you angry, LORD? Was it the sea that made you furious? You rode upon the clouds; the storm cloud was your chariot, as you brought victory to your people.
King James Version
Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
New American Standard Bible
Did the LORD rage against the rivers, Or {was} Your anger against the rivers, Or {was} Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
New International Version
Were you angry with the rivers, O LORD ?
Was your wrath against the streams?
Did you rage against the sea
when you rode with your horses
and your victorious chariots?
New King James Version
O LORD, were You displeased with the rivers,
Was Your anger against the rivers,
Was Your wrath against the sea,
That You rode on Your horses,
Your chariots of salvation?
N.A.S.B. in E-Prime
Did the LORD rage against the rivers, Or did You demonstrate Your anger against the rivers, Or did You demonstrate Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
Revised Standard Version
Was thy wrath against the rivers, O LORD? Was thy anger against the rivers, or thy indignation against the sea, when thou didst ride upon thy horses, upon thy chariot of victory?
Young's Literal Translation
Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers `is' Thine anger? Against the sea `is' Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses -- Thy chariots of salvation?