Commentaries:
Adam Clarke
The curious girdle of the ephod - The word chesheb , rendered here curious girdle, signifies merely a kind of diaper, or embroidered work; (see Clarke' s note on Exodus 26:1); and it is widely different from abnet , which is properly translated girdle Exodus 28:4. The meaning therefore of the text, according to some, is this, that the two pieces, Exodus 28:7, which connected the parts of the ephod at the shoulders where the onyx stones were set, should be of the same texture with the ephod itself, i.e., of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen, embroidered together. But others suppose that some kind of a girdle is meant, different from the abnet , Exodus 28:39, being only of plain workmanship.
Other Adam Clarke entries containing Exodus 28:8:
Exodus 25:7
Revelation 15:6
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.