BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Malachi 1:7  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Verse Comparison: Malachi 1:7

<< Malachi 1:6   Malachi 1:8 >>

American Standard Version
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

Amplified® Bible
By offering polluted food upon My altar. And you ask, How have we polluted it {and} profaned You? By thinking that the table of the Lord is contemptible {and} may be despised.

Contemporary English Version
You embarrass me by offering worthless food on my altar. Then you ask, "How have we embarrassed you?" You have done it by saying, "What's so great about the LORD's altar?"

Darby English Version
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

Good News Bible
This is how---by offering worthless food on my altar. Then you ask, 'How have we failed to respect you?' I will tell you---by showing contempt for my altar.

King James Version
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

New American Standard Bible
"{You} are presenting defiled food upon My altar. But you say, `How have we defiled You?' In that you say, `The table of the LORD is to be despised.'

New International Version
"You place defiled food on my altar.
"But you ask, 'How have we defiled you?'
"By saying that the LORD's table is contemptible.

New King James Version
" You offer defiled food on My altar,
But say,
" In what way have we defiled You?"
By saying,
" The table of the LORD is contemptible."

N.A.S.B. in E-Prime
"You present defiled food upon My altar But you say, 'How have we defiled You?' In that you say, 'We have despised the table of the LORD.'

Revised Standard Version
By offering polluted food upon my altar. And you say, 'How have we polluted it?' By thinking that the LORD's table may be despised.

Young's Literal Translation
Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: `In what have we polluted Thee?' In your saying: `The table of Jehovah -- it `is' despicable,'


<< Malachi 1:6   Malachi 1:8 >>



The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page