BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Matthew 24:51  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Verse Comparison: Matthew 24:51

<< Matthew 24:50   Matthew 25:1 >>

American Standard Version
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Amplified® Bible
And will punish him [cut him up by scourging] and put him with the pretenders (hypocrites); there will be weeping and grinding of teeth.

Contemporary English Version
That servant will then be punished and thrown out with the ones who only pretended to serve their master. There they will cry and grit their teeth in pain.

Darby English Version
and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Good News Bible
The master will cut him in pieces and make him share the fate of the hypocrites. There he will cry and gnash his teeth.

International Standard Version
Then his master will punish him severely and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."

King James Version
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

New American Standard Bible
and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

New International Version
He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

New King James Version
and will cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.

N.A.S.B. in E-Prime
and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there people will weep and gnash their teeth.

Young's Literal Translation
and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.


<< Matthew 24:50   Matthew 25:1 >>



The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page