Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Peradventure there will not be enough for us and you (mhpote ou mh arkesei hmin kai umin). There is an elliptical construction here that is not easy of explanation. Some MSS. Aleph A L Z have ouk instead of ou mh. But even so mh pote has to be explained either by supplying an imperative like ginesqw or by a verb of fearing like foboumeqa (this most likely). Either ouk or ou mh would be proper with the futuristic subjunctive arkesei (Moulton, Prolegomena, p. 192; Robertson, Grammar, pp. 1161,1174). "We are afraid that there is no possibility of there being enough for us both." This is a denial of oil by the wise virgins because there was not enough for both. "It was necessary to show that the foolish virgins could not have the consequences of their folly averted at the last moment" (Plummer). It is a courteous reply, but it is decisive. The compound Greek negatives are very expressive, mhpote ou mh.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Matthew 25:9:
Luke 12:35
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.