Verse Comparison: Mark 5:41
American Standard Version
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Amplified® Bible
Gripping her [firmly] by the hand, He said to her, Talitha cumi--which translated is, Little girl, I say to you, arise [from the sleep of death]!
Contemporary English Version
He took the twelve-year-old girl by the hand and said, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, get up!" The girl got right up and started walking around. Everyone was greatly surprised.
Darby English Version
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
Good News Bible
He took her by the hand and said to her, "Talitha, koum," which means, "Little girl, I tell you to get up!"
International Standard Version
He took her by the hand and said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I tell you, get up!"
King James Version
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
New American Standard Bible
Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum! (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!")."
New International Version
He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!" ).
New King James Version
Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.”
N.A.S.B. in E-Prime
Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
Young's Literal Translation
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'