Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
But he that endureth to the end (o de upomeinav eiv telov). Note this aorist participle with the future verb. The idea here is true to the etymology of the word, remaining under (upomenw) until the end. The divisions in families Jesus had predicted before (Luke 12:52 f.; Luke 14:25 f.).
Be saved (swqhsetai). Here Jesus means final salvation (effective aorist future passive), not initial salvation.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Mark 13:13:
John 15:21
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.