Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
I neither know nor understand (oute oida oute epistamai). This denial is fuller in Mark, briefest in John.
What thou sayest (su ti legeiv). Can be understood as a direct question. Note position of
thou (su), proleptical.
Into the porch (eiv to proaulion). Only here in the New Testament. Plato uses it of a prelude on a flute. It occurs also in the plural for preparations the day before the wedding. Here it means the vestibule to the court. Matthew 26:71 has pulwna, a common word for gate or front porch.
And the cock crew (kai alektwr efwnhsen). Omitted by Aleph B L Sinaitic Syriac. It is genuine in verse Mark 14:72 where "the second time" (ek deuterou) occurs also. It is possible that because of verse Mark 14:72 it crept into verse Mark 14:68. Mark alone alludes to the cock crowing twice, originally (Mark 14:30), and twice in verse Mark 14:72, besides verse Mark 14:68 which is hardly genuine.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Mark 14:68:
Mark 14:68
John 18:26
1 Peter 4:16
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.