Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
She (ekeinh). Only instance of this pronoun (=illa) absolutely in Mark, though a good Greek idiom. (See John 19:35.) See also verses Mark 16:11, Mark 16:20.
Went (poreuqeisa). First aorist passive participle. Common word for going, but in Mark so far only in Mark 9:30 in the uncompounded form. Here also in verses Mark 16:12, Mark 16:15.
Them that had been with him (toiv met autou genomenoiv). This phrase for the disciples occurs here alone in Mark and the other Gospels if the disciples (maqhtai) are meant. All these items suggest another hand than Mark for this closing portion.
As they mourned and wept (penqousin kai klaiousin). Present active participles in dative plural agreeing with toiv ... genomenoiv and describing the pathos of the disciples in their utter bereavement and woe.
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Mark 16:10:
Mark 16:8
John 11:33
James 4:9
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.