Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
I bring you good tidings of great joy (euaggelizomai umin xaran megalhn). Wycliff, "I evangelize to you a great joy." The active verb euaggelizw occurs only in late Greek writers, LXX, a few papyri examples, and the N.T. The middle (deponent) appears from Aristophanes on. Luke and Paul employ both substantive euaggelion and verb euaggelizw very frequently. It is to Paul's influence that we owe their frequency and popularity in the language of Christendom (George Milligan, The Epistles to the Thessalonians, p. 143). The other Gospels do not have the verb save Matthew 11:5 and that in a quotation (Isaiah 61:1).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Luke 2:10:
Luke 1:13
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.